本当にあった怖い話

f:id:mw-yamana:20180731130119j:plain

こんにちは。メディカル翻訳者&メディカルライターの山名文乃です。

これは実際に私が体験した、本当にあった怖い話です。

「この訳語はどのようにして調べたのですか?」と訊ねたときの答え。

「Weblioにのってました」

「どっかのブログに書いてありました」

「どっかで見ました」

 「ネットにありました」

これ、全部ダメです!!

勘違いをしていた方は、注意してほしいと思います。

何故ダメなのか理由が分からない方は、先生方や周りの方に質問してみてください。

もちろん最初からセンスのよい方も大勢いらっしゃいます。言うまでもないことですが、仕事道具への投資は惜しまない方が良いですよ。辞書や専門書を買い渋るなんてもっての外です。無料の情報や辞書だけで課題を訳しても力はつきませんし、ましてや仕事に結びつけるのは到底、難しいと思います。思考停止状態で無尽蔵にお金さえ落とせばよいという訳でもありませんけどね。

それではまた。