どうしたら翻訳者になれますか

f:id:mw-yamana:20200629234123j:plain

こんにちは。メディカル翻訳者&メディカルライターの山名文乃です。

どうしたら翻訳者になれますか?

この答えはとても簡単です。

現在の日本で翻訳者になるためには、資格も学歴も必要ありません。

あれば有利な資格や学歴はありますが、必須ではありません。なくてもなれます。

年齢も性別も関係ありません。新卒でもシニアでもなれます。

住む場所だって何処でも構いません。都心でも郊外でも海外でも大丈夫です。

翻訳者というのは不思議な職業で、たとえ年に数ページしか翻訳していなくても、本人が名乗り続けるかぎりは「翻訳者」になれてしまいます。

翻訳歴も当てになりません。1年間に扶養内で100万円ほどの翻訳をした人も、一家の大黒柱として1000万円以上の仕事をした人も、一律に「翻訳歴1年」としてカウントしてもらえます。経験値には10倍もの差が開いているのにもかかわらず、です。

だから翻訳者に「なる」のは驚くほど簡単ではないでしょうか。

それよりも、翻訳者であり続ける、翻訳者として一定以上の収入を確保し続けるほうが、よほど難しいはずです。

よく「何か必要な資格はありますか?」と訊かれるので書いておきます。

それではまた。