リピートや指名を得るコツ

f:id:mw-yamana:20170612233910j:plain

こんにちは。メディカル翻訳者&メディカルライターの山名文乃です。

 

先日どなたかが「文字や言葉で伝えられる内容では差がつかない」という趣旨のことを書いておられて、なるほどな~と思いました。

 

私も以前クライアントさんに「講師を引き受けることになりました」と報告をしたところ、

 

「え?ライバル育ててどうするんですか!辞退したほうがいいんじゃないんですか?」

 

と、ひどく心配していただきました。

 

私は優秀な層を厚くすることが業界のためになると思っていたので、これにはびっくりしました。

 

それに講師といっても、ごく少人数のクラスならまだしも、集合授業では伝えきれないことが多々あります。私は出し惜しみせず何でも話しているほうですけど、それでも、伝わりきっていないのでは、と心配しています。

 

文字情報しかないブログでは尚更です。だから...という訳ではありませんが、気にせず、どんどん書いているつもりです。

 

さて今日のタイトルですが、翻訳者にとって最初の難関はトライアルに受かり、仕事を受注することです。そして、もっと難しいのが、繰り返し仕事を得ることです。

 

折角なら、誰でもできるような代わりのきく仕事ではなく、○○さんだからお願いしたい、と言われたいですよね。

 

そのためにはどうすればいいか。

 

敢えて言葉にすれば、ひとつひとつに心をこめる、これしかないと思います。

 

フリーランスとは言え、チームの一員です。ただ自分の仕事をするのと、全体が上手く回るようにと気遣いながら仕事をするのとでは全然違います。それからもちろん、翻訳にはすべてを注ぎ込む。そうすると、いい結果が返ってきます。

 

あとは、どう頑張っても心を込められない、条件の悪いものはきっぱり断って、大切な案件に集中することですよね。

 

ではまた。