医薬翻訳に欠かせない疫学用語・生物統計の基礎知識

f:id:mw-yamana:20170403213820j:plain

こんにちは。メディカル翻訳者&メディカルライターの山名文乃です。

 

メディカル分野の翻訳に必要な知識のなかでも圧倒的多数の人が苦手としているのが疫学・生物統計です。

 

ですから、ここを得意分野にできれば圧倒的有利とも言えます。

 

自習用素材の一部を紹介しておきます。

 

疫学用語の基礎知識

http://jeaweb.jp/activities/files/basic_terminology.pdf

 

生物統計学の基礎1「サンプルの分布と検定」

http://dr-urashima.jp/pdf/sei-2.pdf

 

こういった資料を紹介すると「いろいろな本や資料を知っていますね!」と驚いていただけます。このページも非常にアクセスが増えています。ご覧くださり、ありがとうございます。
 

情報の「量と質」でいえば、どれだけ質のよい情報を持っているか?貯め込んでいるだけでなく、必要なときにサッと取り出して適切に活用できるか?こういった能力の有無で、得られる結果が大きく違ってきます。私自身も、インプットにはたくさんの時間と費用を費やしています。

 

ここからは宣伝です。

 

どうしてよいか分からない方、上手くいかずに悩んでいる方のために「医療・医薬翻訳の個別指導」を行っています。需要の多い新ジャンルに挑戦したい方や、現役プロ翻訳者によるきめ細かな直接指導を受けてみたい方は、お問い合わせください。